-
1 együtt
• v-velнаряду с• вместе* * *1) вме́сте; сообща́vkivel együtt — совме́стно с кем
együtt érezni vkivel — сочу́вствовать кому
együtt járni vmivel — быть сопряжённым с чем
együtt járni vkivel — встреча́ться с кем
2) наряду́ с чемezzel együtt — наряду́ с э́тим
* * *Ihat. 1. вместе, наряду, скопом; (együttesen) дружно; (közösen) сообща;\együtt dolgozik vkivel — сотрудничать с кем-л.; \együtt él — совместно/вместе жить; сожительствовать; \együtt élő — совместно живущий, él. симбионт; \együtt érez vkivel — сочувствовать v. соболезновать кому-л., чему-л.; входить в чьё-л. положение; \együtt érez vkivel bánatában — принимать участие в горе кого-л.; \együtt érző — сочувственный, участливый, отзывчивый; (résztvevő) сострадательный, жалостный; (szolidáris) солидарный; \együtt érző ember — участливый человек; vmivel \együtt használ — употреблять в сочетании с чём-л.; \együtt harcoló — совоюющий; müsz. \együtt járat (gépeket) — синхронизировать; \együtt lakik — вместе жить; \együtt létezik — сосуществовать; \együtt megy vkivel — идти вместе с кем-л.; сопутствовать кому-л.; \együtt mentek el — они ушли вместе; \együtt van/található — быть v. находиться в соседстве v. по соседству; соседствовать; vkivel \együtt van — составить кому-л. компанию;valamennyien \együtt és külön-külön mindegyik — все вместе и каждый в отдельности;
2.IIfiz.
, zene. \együtt hangzik/rezeg — резонировать;mn.:vkivel \együtt — в сообществе с кем-л.; в компании с кем-л.; apjával \együtt — вместе с отцом; ezzel \együtt — наряду с этим; a költségekkel \együtt — в месте с расходами; IIIvkivel, vmivel \együtt — в месте/ наряду с кем-л., с чём-л.;
(önállósult igekötőként) Együttműködött az ellenséggel ? — együtt bizony. Он содействовал неприятелью? — Да, он содействовал. -
2 vele
[\velem, \veled stb.] 1. с ним, с ней; (со мной, с тобой stb.);elmegyek \veled — я пойду с тобой; Isten \veled v. \veletek ! — прощай ! v. прощайте !;\velem együtt — вместе со мной;
2. (ezzel) этим;mit akar \vele mondani? — что хотите вы этим сказать? mit érsz \vele? чего ты этим достигнешь?
См. также в других словарях:
Morphologie du hongrois – le nom, l'adjectif et le numéral — Cet article traite des types de mots nominaux du hongrois, sauf les pronoms. Sont passés en revue, dans la vision de la grammaire traditionnelle, le nom, l’adjectif qualificatif et le numéral, avec les morphèmes qui expriment le nombre, les cas,… … Wikipédia en Français
Bezidu Nou — Neudorf Bözödújfalu Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia